تازه‌های نشر

تازه‌های نشر (95)

پردیس عامری، دانشجوی دکترای مطالعات زنان در یادداشتی درباره کتاب «تیغ و سنت» این اثر را بررسی کرده است.

احمد رحمانی همدانی با تکیه بر قرآن و آیات آن، توانسته فصول کمرنگ تری از زندگی حضرت فاطمه(س) را در کتاب «فاطمه زهراء شادمانی دل پیامبر (ص)» نمایان کند.

انتشارات دلیل ما، ترجمه کتاب «ام البنین؛ سیرتها و کرامتها» را با نام «زندگی حضرت ام البنین و کرامات آن بانو» منتشر کرد.
 «ام البنین» در فرهنگ شیعی اسلامی نامی آشنا، پرافتخار و دوست داشتنی است؛ نامی که همواره با تقدیر، احترام، ابراز ارادت و توسل بر زبان آورده می‌شود.
 فاطمه بنت حزام (ام البنین) بانویی بود فراتر از آن چه دیده و شنیده شده، و نمونه تمام عیار یک زن مسلمان تربیت شده در خانوادهای اصیل و با ایمان و فنا شده در محبت و ولایت آل الله علیهم السلام بود.
 
 
عصر چهارشنبه 18 اسفند ماه 1395 نوزدهمین محفل مهر و ماه در سالن سوره حوزه هنری استان قم برگزار شد.
 در ابتدای محفل که با حضور مجدالدین معلمی، رئیس حوزه هنری استان قم و جمعی از شاعران جوان قمی همراه بود، با اکران ویدئویی، از شاعر آئینی مرحوم احمد عزیزی یاد شد.
 شعرخوانی شاعران جوان استان، بخش اصلی آخرین محفل مهر و ماه سال 1395 بود. به این ترتیب که آقایان عباس احمدی، ابراهیم چاوشی، سید محمد رضا برقعی،محمد مؤمن‌زاده، حسن خسروی وقار، سید جواد میرصفی، امیر عباس بختیاری، امیر قمی، محسن نوری، علی اصغر بشری، ابراهیم زمانی، عباس همتی، حسن بیاتانی، محمد میرزایی، حسن رحمانی نکو و خانم‌ها، عباسی، ندیری، فارغیان، طاهری، طوسی، خردمند، سعاتمند، هاشمی و روشنایی پشت تریبون مهر و ماه رفتند و اشعار خود را برای حاضران قرائت کردند.
 
مجموعه داستان «دانوب خاکستری» نوشته غاده السمان با ترجمه نرگس قندیل‌زاده منتشر شد.
غاده السمان شاعر و نویسنده سوری است که نزار قبانی او را «شاعر عرصه داستان» می‌خواند.
 مجموعه داستان « دانوب خاکستری» از وی دارای شش داستان کوتاه است که با عناوین  «دانوب  خاکستری»، «حریق آن تابستان»، «ساعت دوزمانه و کلاغ»، «لکه‌ای نور بر صحنه»، «لیلا و گرگ» و «ای دمشق» در این کتاب قرار گرفته‌اند. چنان‌چه مترجم در مقدمه خود ذکر کرده سه داستان نخست این مجموعه را از کتاب «کوچ لنگرگاه‌های قدیمی» و سه داستان دیگر را از کتاب «شام غریبان» انتخاب شده است.
 
صفحه1 از19